آشنایی با مفهومِ فرآیند ترجمه | Translation Process در 2 بخش
صحبت کردن در خصوصی دنیایِ ترجمه و مترجمی و خصوصا نظریهپردازانی که در این حوزه فعالیت گسترده دارند در یک پست کوتاه کاری بسیار مشکل است آن هم موضوع مهمی مثل ” Translation process “. از این رو سعی داریم که هر بخش از نظریات آنها را در حوزهی مطالعاتِ مربوط به ترجمه را برای شما به صورتِ کوتاه و جداگانه شرح دهیم.
اینگونه شما نیز برای یادگیری آنها مجبور نباشید مطالب بلند و طولانی را مطالعه کنید در پستهایی کوتاه و با کلماتی آسان سعی میکنیم این مفاهیم را برای شما منتقل کنیم. در این پست قرار هست که در موردِ Translation Process که یکی از مفاهیم ابتدایی مطالعات ترجمه است را برای شما شرح و توضیح دهیم.
مفهوم Translation Process از نگاهِ جرمی ماندی چیست؟
از نگاهِ جرمی ماندی ” Jeremy Munday ” که یکی از برجستهترین نظریهپردازان حوزه ترجمه و مترجمی میباشد، ” فرایند ترجمه | Translation Process “، به فرآیندی گفته میشود که بین دو زبانِ نوشتاری مختلف در جریان است که باعث میشود یک متن مبدا ( ST / Source Text) در زبان مبدا ( SL / Source Language ) را به یک متنِ ترجمه ( TT ) شده در در زبانِ مقصد ( TL ) تبدیل کند
متن بالا به چه معناست؟
در خوانش اول ممکن است منظورِ جرمیماندی رو متوجه نشوید، چرا که مفهومی را که تشریح کرده است بیشتر به صورت یک تعریف کتابیست. و حقیقتا به همین شکل هم هست. حالا ما میخواهیم خیلی کوتاه و مختصر این مفهوم را برای شما باز کنیم. توضیح دهیم که منظورِ Jeremy Munday چیست.
بخش اولِ تعریف
در بخشِ اول تعریف ” Jeremy Munday ” عنوان میکند که ” فرآیند ترجمه ” حاصلِ فعالیت و دقت مترجم بر روی متنِ نوشتاری زبانِ اول است. به این منظور که در صورتی که زبان اصلی و اولِ شما فارسی باشد، اگر بخواهید خودتان را وارد فرآیند ترجمه یک متن از زبانِ اول خود ” فارسی ” به زبان دیگری ” انگلیسی ” کنید.
بخش دومِ تعریف
در بخشِ دوم نویسنده ادامه میدهد که متنی را که روی آن پردازش انجام دادهاید را حالا باید به زبانِ مقصد ( زبانِ مدِ نظرِ مترجم ) منتقل کنید. این به آن معناست که بعد از اتمامِ فرآیندِ پردازش و فکر کردن بر روی متنِ مبدا ” ST ” و بررسی آن در زبانِ مبدا ” SL ” حالا زمانِ آن شده که مترجم این متن را به متن مقصد ” TT ” در زبان مقصد ” TL ” منتقل کند. تمامِ فرآیندی که Jeremy Munday در تلاش بود که به محاطب خود توضیح دهد همین است.
-
1
توجه کنید
مقالات و پستهایی که حوزه " مطالعات ترجمه | Translation Studies " نوشته به صورت زنجیرهای به یکدیگر متصل هستند و در صورتی که مقالهی قبلی را نخوانده باشید این احتمال وجود دارد که مفهوم این مطلب را در این پست متوجه نشوید، از این رو تمامی مقالاتی که در این حوزه نوشته میشوند، توسط یک لینک به مقاله قبل یا بعد " یا همان مطلب پیشنیاز " خود متصل میشوند. پس لطفا دقت فرمائید.
-
2
در ادامه
در همین راستا در صورتی که شما در حال خواندن این مطلب هستید و به راحتی نمیتوانید بین کلمات و تعاریف ارتباط برقرار کنید تنها علت آن این است که با مفهوم قبلی یعنی " مفهوم مطالعات ترجمه | Translation Studies " آشنایی ندارید. ما پیشنهاد میکنیم که با کلیک کردن بر روی دکمه پایین به پست مربوطه رفته و ابتدا با مفهوم " Translation Studies " آشنا شوید.
در صورتی که تمایل دارید به صورت ” in depth ” در مورد ” Translation process ” از نگاه ” jeremy Munday ” مطالبِ دستِ اول و تازه منتشر شده را مطالعه کنید، و تاکید میکنیم در صورتی که دانشجویِ رشته ” مترجمی زبان انگلیسی ” هستید میتوانید از وبسایت پایین برای مطالعه بیشتر و آزاد در خصوص مفهوم ” Tramslation Proces ” به یک بانک بزرگ از فایلهای PDF و همچنین مطالب متنی موجود در این وبسایت دسترسی پیدا کنید. استفاده از این سایت رایگان میباشد.
جمعبندی
توضیحاتی ارائه شد برای توضیح مختصر و مفیدِ ” Translation Process ” از نگاهِ Jeremy Munday. اگر بخواهیم فرآیندی را که در بالا توضیح دادیم را در یک خط خلاصه کنیم آن را به این شکل برای شما خواهیم نوشت:
ST in SL >>> TT in TL
تمامِ آنچه در بالا توضیح داده شد در خط بالا خلاصه شده که اگر زرنگ باشید آن را یادداشت خواهید کرد.. امیدوارم که مطلب رو یاد گرفته باشید و در صورتی که سوالی دارید آن را در بخش نظرات بپرسید به شما پاسخ خواهیم داد.